阿房宫,是中国历史上秦代的一座宏伟建筑,其规模之大、设计之精妙,在古代建筑史上留下了浓墨重彩的一笔。杜牧所作的《阿房宫赋》,以华丽的辞藻和深刻的寓意,描绘了这座宫殿的壮丽与奢华,同时也揭示了秦朝灭亡的原因。以下是这篇赋的原文及其拼音:
ē páng gōng fù
阿 房 宫 赋
六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。
ē páng gōng, bāo hán wàn qǐng, diān pèi shān hé, líng kōng ér chū. yī lín fēng yǔ, yī lín yún xiá. sì fāng zhī dà, bù kě jí yě; liù gōng zhī měi, bù kě jí yě.
阿 房 宫,包 含 万 顷,颠 倚 山 河,凌 空 而 出。一 林 风 雨,一 林 云 霞。四 方 之 大,不 可 极 也;六 宫 之 美,不 可 极 也。
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。
zǐ sūn wáng, jìn shè jì, qián chéng yǐ hòu, qīng luán xiàng yǐ. jiǔ zhòng zǐ nǚ, zhī shǒu zhī rén, jīn bì zhān zhān, bù kě jí yě.
子 孙 亡,烬 社 稷,前 城 以 后,青 鸾 相 以。
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?
qǐ yú jīn rén, yīn zhī jīn zhě, yì shǐ hòu rén bēi jīn zhě, yì shǐ hòu rén bēi hòu zhě.
岂 于 今 人,因 之 今 者,亦 使 后 人 悲 今 者,亦 使 后 人 悲 后 者。
通过这首赋,杜牧不仅展现了阿房宫的雄伟壮观,还表达了对历史兴衰的深刻思考。他警示后人,无论国家多么强大,若不能善待人民,终将走向灭亡。这不仅是对秦朝的反思,也是对所有统治者的告诫。