首页 > 精选问答 >

resume的词源

2025-06-29 03:25:41

问题描述:

resume的词源,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-29 03:25:41

“Resume”这个词在现代英语中通常指的是一个人的个人简历,用于求职或申请学校等场合。然而,这个单词的来源却远比我们日常使用它时所理解的要丰富得多。它的词源可以追溯到法语,而法语中的“résumé”又源自拉丁语,整个过程体现了语言演变的复杂性与历史的深度。

首先,“resume”作为英文单词,最早是从法语中借入的。在法语中,“résumé”是一个名词,意思是“摘要”或“总结”。这个词由动词“résumer”演变而来,而“résumer”本身则是由“re-”(表示“再次”)和“sumer”(意为“携带”或“承担”)构成。因此,从字面意义上讲,“résumé”可以理解为“重新承担”或“重新整理”,引申为对内容的简明概括。

在19世纪末至20世纪初,随着英语对法语词汇的吸收,特别是美国社会中法语文化的盛行,“résumé”逐渐被英语使用者接受,并在某些情况下被拼写为“resume”(省略了法语中的重音符号)。这种拼写方式虽然不符合法语的正字法,但在英语中却被广泛接受并沿用至今。

值得注意的是,在法语中,“résumé”不仅指“简历”,还可以指“摘要”、“大纲”甚至“总结”。而在英语中,尽管“resume”一词主要用来指代个人简历,但它在某些学术或正式场合下仍然保留了“摘要”的含义。例如,在写作或演讲中,人们可能会说“a resume of the argument”来表示对论点的简要回顾。

此外,英语中还有一个与“resume”发音相同但拼写不同的单词“resumé”,后者保留了法语中的重音符号,通常用于强调其法语起源。不过,这种拼写在现代英语中已经较为少见,尤其是在北美地区,大多数人都会使用“resume”这一形式。

总的来说,“resume”的词源反映了语言交流和文化融合的历史。它从法语进入英语,经历了拼写的变化,并在不同语境中发展出不同的含义。今天,当我们提到“resume”时,更多地是在谈论个人的职业经历,但它的背后却隐藏着一段跨越语言和文化的旅程。了解这个词的来源,不仅能帮助我们更准确地使用它,也能让我们对语言的演变有更深的认识。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。