首页 > 精选问答 >

两小儿辩日文言文翻译是什么

2025-09-26 08:45:09

问题描述:

两小儿辩日文言文翻译是什么,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-26 08:45:09

两小儿辩日文言文翻译是什么】《两小儿辩日》是出自《列子·汤问》的一篇寓言故事,讲述了两个小孩围绕太阳在一天中不同时刻的远近问题展开辩论,展现了古人对自然现象的观察与思考。虽然文章短小精悍,但寓意深刻,常被用于语文教学中。

为了更好地理解这篇文章,以下将提供其文言文原文、白话翻译以及关键,并以表格形式呈现,便于查阅和学习。

一、文言文原文:

> 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

> 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

> 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”

> 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

> 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

> 孔子不能决也。

> 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

二、白话翻译:

孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问他们争辩的原因。

一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候离人最近,到了中午就离人远了。”

另一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候离人远,到了中午就离人近了。”

一个孩子说:“太阳刚升起时像车上的篷盖一样大,到了中午就像盘子一样小,这难道不是远的小而近的大吗?”

另一个孩子说:“太阳刚升起时感觉很凉爽,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这难道不是近的热而远的凉吗?”

孔子听了,无法判断谁对谁错。

两个孩子笑着说:“谁说你懂得很多呢?”

三、

这篇文章通过两个小孩的辩论,表达了对自然现象的不同看法,同时也反映出人类认知的局限性。孔子作为博学之人,也无法断定哪个说法更正确,说明了知识的相对性和探索的重要性。

四、文言文与白话对照表

文言文 白话翻译
孔子东游 孔子向东游历
见两小儿辩斗 看到两个小孩在争辩
问其故 问他们争辩的原因
我以日始出时去人近 我认为太阳刚升起时离人近
而日中时远也 到了中午就远了
我以日初出远 我认为太阳刚升起时远
而日中时近也 到了中午就近了
日初出大如车盖 太阳刚升起时大得像车上的篷盖
及日中则如盘盂 到了中午就像盘子一样小
此不为远者小而近者大乎 这难道不是远的小而近的大吗
日初出沧沧凉凉 太阳刚升起时感觉很凉爽
及其日中如探汤 到了中午就像把手伸进热水里
此不为近者热而远者凉乎 这难道不是近的热而远的凉吗
孔子不能决也 孔子无法判断谁对谁错
两小儿笑曰 两个小孩笑着说
孰为汝多知乎 谁说你懂得很多呢

五、结语

“两小儿辩日”不仅是一篇生动的寓言故事,更是一面镜子,映射出人类对自然的好奇与探索精神。它告诉我们:知识无止境,真理需要不断求索。即使像孔子这样的圣人,面对未知也可能感到困惑,这正是我们学习和成长的动力所在。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。