首页 > 精选问答 >

国殇原文及翻译

2025-09-30 19:10:55

问题描述:

国殇原文及翻译,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 19:10:55

国殇原文及翻译】《国殇》是战国时期楚国诗人屈原创作的一首悼念阵亡将士的诗篇,出自《楚辞·九歌》。全诗情感悲壮,语言凝练,表达了对英勇牺牲将士的深切哀悼和崇敬之情。

一、

《国殇》是一首具有强烈爱国主义精神的诗歌,通过描绘战场的惨烈与将士的英勇,展现了古代战争的残酷以及人民对英雄的怀念。该诗不仅是对死者的哀悼,更是对民族精神的颂扬。

为了更清晰地展示《国殇》的原文与译文,以下以表格形式进行对比说明:

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。 手持吴国的戈,身披犀牛皮的铠甲,战车相撞,短兵相接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。 旌旗遮天蔽日,敌人如云般密集,箭矢交错飞落,士兵奋勇争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。 冲入我的阵列,践踏我的行列,左边的马倒下,右边的战士受伤。
雷电兮震怒,鸟兽兮惊惶。 雷电怒吼,鸟兽惊慌。
严杀尽兮皆为鬼,身既死兮神以灵。 杀戮殆尽,皆成鬼魂;身体虽死,精神永存。
魂魄毅兮为鬼雄。 英魂刚毅,是鬼中的英雄。

三、内容解析

《国殇》虽仅有短短数十字,却气势恢宏,情感深沉。诗中不仅描写了战斗的激烈场面,还突出了将士们英勇无畏的精神风貌。尤其是最后一句“魂魄毅兮为鬼雄”,成为千古传诵的名句,表达了对英雄的无限敬仰。

此诗在后世影响深远,常被用于纪念英烈、弘扬爱国精神。它不仅是文学作品,更是历史与文化的象征。

四、结语

《国殇》作为屈原的作品之一,以其独特的艺术风格和深厚的情感内涵,成为中国古代诗歌中的瑰宝。通过原文与翻译的对比,我们可以更直观地感受到这首诗的震撼力与感染力。无论是从文学角度还是历史角度来看,《国殇》都值得我们深入阅读与研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。