【李白将进酒全文及翻译】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,全诗气势豪放、情感奔放,展现了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨,同时也表达了他对理想与自由的追求。以下为《将进酒》的原文及翻译,并以总结加表格的形式呈现。
一、原文
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
二、翻译
你难道没有看见吗?黄河的水从天上倾泻而下,奔腾入海,永不回头。
你难道没有看见吗?高堂上的镜子中,早晨还是黑发,到了晚上却已变成白雪。
人生得意的时候应当尽情欢乐,不要让金杯空对着明月。
上天造就了我这样的人才,必然会有用处,即使千金散尽,也会再回来。
杀羊宰牛,只为了快乐,一定要痛快地喝上三百杯。
岑先生,丹丘生,快点喝酒,不要停下杯子。
让我为你唱一首歌,请你侧耳倾听。
钟鼓和美食并不值得珍惜,只希望长醉不醒。
自古以来,圣贤都感到孤独,只有饮酒的人才会被人记住。
昔日陈王在平乐观设宴,一斗酒价值千金,尽情欢笑。
主人为何说钱不够?那就直接买酒来陪你喝吧。
快把那匹五花马和那件价值千金的皮衣拿出去,换成美酒,与你一同消解这千古的忧愁。
三、
《将进酒》是李白诗歌中的经典之作,通过豪迈的语言和强烈的情感表达,抒发了诗人对人生短暂、世事无常的感慨,同时表现出他豁达、洒脱的人生态度。诗中既有对现实的不满,也有对理想的追求,更有一种“及时行乐”的洒脱情怀。
四、表格展示
| 内容类型 | 详细信息 |
| 诗名 | 将进酒 |
| 作者 | 李白(唐代) |
| 体裁 | 古体诗 |
| 主题 | 人生短暂、及时行乐、怀才不遇、借酒抒怀 |
| 语言风格 | 豪放激昂、气势磅礴 |
| 代表句 | “天生我材必有用,千金散尽还复来。”、“与尔同销万古愁。” |
| 情感基调 | 悲愤中带豪情,忧郁中显旷达 |
| 翻译要点 | 以现代汉语还原诗意,突出情感与意境 |
通过以上内容,可以全面了解李白《将进酒》的文学价值与思想内涵,帮助读者更好地理解这首千古传诵的名篇。


