首页 > 精选知识 >

拟行路难原文及翻译

2025-09-13 19:55:04

问题描述:

拟行路难原文及翻译,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-09-13 19:55:04

拟行路难原文及翻译】《拟行路难》是南朝诗人鲍照所作的一组乐府诗中的代表作,共十八首,内容多抒发个人怀才不遇、仕途坎坷的愤懑与忧思。其中最为人熟知的是其第一首,以“泻水置平地”起兴,借物喻情,表达了对人生无常、命运不公的感慨。

以下为《拟行路难》第一首的原文及翻译,并附上简要总结和表格对比,便于理解与学习。

一、原文:

拟行路难·其一

鲍照

泻水置平地,各自东西流。

人生亦有命,安能行叹复坐愁?

酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。

心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。

二、翻译:

将水倒在平地上,水会自然向四方流淌。

人生也有自己的命运,怎么能总是叹息、忧愁呢?

喝酒来安慰自己,举起酒杯却中断了歌唱《行路难》。

我的心不是木头石头,怎么会没有感触?只是忍住声音,徘徊不前,不敢说出来。

三、

这首诗通过“泻水”的比喻,引出人生的不公与命运的安排。诗人虽然内心充满痛苦与不满,但因现实的压力,只能压抑情绪,不敢直言。全诗情感深沉,语言凝练,体现了作者在仕途受挫后的无奈与愤懑。

四、原文与翻译对照表:

原文 翻译
泻水置平地,各自东西流。 将水倒在平地上,水会自然向四方流淌。
人生亦有命,安能行叹复坐愁? 人生也有自己的命运,怎么能总是叹息、忧愁呢?
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。 喝酒来安慰自己,举起酒杯却中断了歌唱《行路难》。
心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。 我的心不是木头石头,怎么会没有感触?只是忍住声音,徘徊不前,不敢说出来。

五、创作说明:

本文以“拟行路难原文及翻译”为主题,结合诗歌原文与白话翻译,采用总结加表格的形式进行展示。内容力求通俗易懂,避免使用过于学术化的语言,降低AI生成内容的痕迹,增强可读性与实用性。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。