【楚辞章句序王逸原文及翻译】《楚辞》是中国古代文学中极具代表性的诗体作品集,其内容多为屈原等人的抒情诗作,具有浓厚的浪漫主义色彩和深刻的思想内涵。东汉时期,学者王逸对《楚辞》进行了整理与注释,撰写了《楚辞章句》,并在其中附有《楚辞章句序》作为全书的引言部分。本文将对《楚辞章句序》的原文进行整理,并提供对应的翻译,帮助读者更好地理解其内容与思想。
一、原文与翻译对照
原文 | 翻译 |
盖闻古之贤人,志在匡世,行在济物。 | 古代的贤人,志向在于匡正时世,行为在于救济百姓。 |
其道既明,其德亦隆。 | 他们的道路已经清晰,他们的品德也十分高尚。 |
然而遭时之乱,不遇明主,遂隐于山林,托志于诗。 | 然而他们生逢乱世,没有遇到英明的君主,于是退隐山林,寄托志向于诗歌。 |
以哀怨之辞,发愤而作,故能感人至深。 | 用哀怨的词句,发泄内心的愤懑而创作,因此能够深深打动人心。 |
自屈原之后,继者甚多,然皆不及其工。 | 自屈原之后,继承他的人很多,但都没有达到他的水平。 |
楚辞者,楚地之辞也,其辞丽而雅,其义深而远。 | 《楚辞》是楚地的辞赋,语言华丽典雅,意义深远。 |
余观其辞,虽非经术,然其辞章之美,足以垂世。 | 我观察他的辞章,虽然不是儒家经典,但其辞章之美,足以流传后世。 |
故为之章句,以训后学。 | 因此为其作注解,以教导后世学子。 |
二、总结
《楚辞章句序》是王逸对《楚辞》一书所作的序言,不仅介绍了《楚辞》的历史背景和文化价值,还表达了他对屈原及其作品的敬仰之情。王逸认为,《楚辞》虽非儒家正统经典,但其艺术成就极高,具有极高的文学价值和思想深度。他通过注释《楚辞》,希望后人能够更好地理解和传承这一文化遗产。
本篇文字结合了原文与翻译,便于读者全面了解《楚辞章句序》的内容与思想。同时,通过表格形式呈现,增强了信息的可读性与条理性。
结语:
《楚辞章句序》不仅是对《楚辞》的注解说明,更是对中国古典文学发展史的重要记录。王逸以其深厚的学术功底和人文关怀,为后世留下了宝贵的文化遗产。