【君子于役原文及翻译】《君子于役》是《诗经·王风》中的一篇抒情诗,表达了妻子对远行丈夫的思念之情。全诗语言质朴,情感真挚,具有浓厚的生活气息和情感深度。
一、
《君子于役》通过描绘傍晚时分的景象,引出女子对远行丈夫的牵挂与担忧。诗中没有直接表达思念,而是通过自然景物的变化和日常生活中的细节,传达出一种深沉而含蓄的情感。这种“以景写情”的手法,使诗歌更具感染力。
该诗共四章,每章四句,结构紧凑,用词简练,体现了《诗经》中“赋、比、兴”相结合的艺术特色。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
君子于役,不知其期。 | 君子出征远行,不知道归期有多长。 |
曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。 | 他什么时候才能回来呢?鸡儿已经回窝,太阳西下,牛羊也已归来。 |
君子于役,如之何勿思! | 君子出征远行,怎么能不让人思念! |
君子于役,不知其期。 | 君子出征远行,不知道归期有多长。 |
曷至哉?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。 | 他什么时候才能回来呢?鸡儿回到木架上,太阳西下,牛羊也已归圈。 |
君子于役,如之何勿思! | 君子出征远行,怎么能不让人思念! |
君子于役,不知其期。 | 君子出征远行,不知道归期有多长。 |
曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。 | 他什么时候才能回来呢?鸡儿已经回窝,太阳西下,牛羊也已归来。 |
君子于役,如之何勿思! | 君子出征远行,怎么能不让人思念! |
三、赏析要点
1. 情感含蓄:全诗没有直白地表达思念,而是通过描写日常生活的场景,让读者感受到深切的牵挂。
2. 意象丰富:鸡、牛、羊等动物以及夕阳、黄昏等自然景象,构成了一个宁静而略带忧伤的画面。
3. 重复结构:诗中反复出现“君子于役,不知其期”和“曷至哉”,增强了节奏感和情感的递进。
4. 生活气息浓:诗中描写的都是农村生活中常见的场景,贴近现实生活,容易引起共鸣。
四、结语
《君子于役》虽然篇幅短小,但情感真挚、意境深远,是中国古代诗歌中极具代表性的作品之一。它不仅展现了古人对亲情的重视,也反映了当时社会的风貌和人们的生活状态。通过这首诗,我们可以更深刻地理解古代人对家庭、爱情和责任的态度。