【渡荆门送别翻译全文】《渡荆门送别》是唐代诗人李白创作的一首五言律诗,属于送别诗的一种。全诗通过描绘诗人离开荆门时的景色与情感,表达了对故乡的眷恋和对未来的憧憬。以下是对这首诗的全文翻译及总结。
一、原文
渡荆门送别
李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
二、翻译
原文 | 翻译 |
渡远荆门外,来从楚国游。 | 我乘船远渡荆门之外,来到楚地游览。 |
山随平野尽,江入大荒流。 | 山峦随着平坦的原野渐渐消失,江水流入广阔的荒原。 |
月下飞天镜,云生结海楼。 | 月亮倒映在江水中,如同飞天的明镜;云彩升起,仿佛构筑起海市蜃楼。 |
仍怜故乡水,万里送行舟。 | 我依然喜爱故乡的江水,它陪伴我远行千里。 |
三、
《渡荆门送别》是一首描写诗人离别家乡、踏上旅途的诗作。诗中通过自然景色的变化,表达了诗人对故乡的依依不舍之情。诗中的“山随平野尽,江入大荒流”展现了开阔的视野和壮丽的自然景象;“月下飞天镜,云生结海楼”则运用了浪漫的想象,增强了诗歌的艺术感染力;最后两句“仍怜故乡水,万里送行舟”更是点明主题,抒发了诗人对家乡的深厚感情。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 《渡荆门送别》 |
作者 | 李白(唐代) |
体裁 | 五言律诗 |
主题 | 送别、思乡、旅途 |
意象 | 山、江、月、云、故乡水 |
情感 | 对故乡的眷恋、对未来的期待 |
艺术特色 | 景物描写生动,语言凝练,意境开阔,富有想象力 |
此诗不仅展现了李白豪放不羁的个性,也体现了他对自然与人生深刻的感受,是唐代送别诗中的佳作之一。