【《伤仲永》原文及翻译】《伤仲永》是北宋著名文学家王安石所写的一篇寓言性质的散文,通过讲述一个天才儿童因缺乏后天教育而最终沦为普通人的故事,揭示了“天赋”与“后天教育”之间的关系。文章语言简练、寓意深刻,至今仍具有现实意义。
一、文章总结
《伤仲永》讲述了江西金溪县一个名叫仲永的神童,自幼聪慧过人,能写诗作文,但其父却将其当作赚钱工具,四处炫耀,未能给予他继续学习的机会。结果,仲永长大后变得平庸无奇,最终“泯然众人矣”。文章强调了后天教育的重要性,指出即使有天赋,若不加以培养,也会失去原有的才华。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
金溪民方仲永,世隶耕。 | 金溪县有个叫方仲永的百姓,世代以耕作为业。 |
仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。 | 仲永五岁时,从未见过书写工具,忽然哭着要这些东西。 |
父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。 | 父亲感到奇怪,向邻居借来笔墨纸砚给他,他立刻写下四句诗,并题上自己的名字。 |
其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。 | 他的诗表达了赡养父母、团结族人的意思,传遍了整个乡里的读书人。 |
自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。 | 从此,只要指定事物让他作诗,他都能立刻完成,文采和条理都值得一看。 |
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。 | 同乡的人对他感到惊奇,渐渐地请他父亲做客,有人还用钱来求他的诗。 |
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 | 父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永去拜访同乡的人,不让其学习。 |
余闻之也久。 | 我听这件事很久了。 |
明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。 | 在明道年间,我随父亲回家,在舅舅家见到他,已经十三四岁了。 |
令作诗,不能称前时之闻。 | 让他作诗,已不能达到以前的水平。 |
又七年,还自扬州,复到舅家问焉。 | 又过了七年,我从扬州回来,再去舅舅家打听他的情况。 |
曰:“泯然众人矣。” | (他们)说:“他已经完全成了普通人。” |
予闻之,悲夫! | 我听了这件事,感到很悲伤。 |
天下之无不善,虽有贤者,不教则亡。 | 天下没有天生就不善良的人,即使是贤人,如果不加教育也会失败。 |
仲永之通悟,受之天也;其受之天也,贤于材人远矣。 | 仲永的聪明才智,是上天赐予的;这种天赋比一般人才高出很多。 |
卒之为众人,则其受于人者不至也。 | 最终他成为普通人,是因为没有受到应有的教育。 |
彼其受于天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;况不受于天,又不受之人者乎? | 他既然有如此的天赋,却不接受后天教育,尚且成为普通人;更何况那些既没有天赋又不接受教育的人呢? |
三、文章启示
《伤仲永》不仅是一篇记叙文,更是一篇富有哲理的议论文。它提醒我们:
- 天赋不是万能的:再高的天赋也需要后天的培养和努力。
- 教育至关重要:家庭和社会应重视对孩子的教育,避免“天才”被埋没。
- 珍惜机会:人生中的每一个阶段都可能影响未来的发展,不应虚度光阴。
结语
《伤仲永》虽然篇幅不长,但内容深刻,发人深省。它不仅是对一个天才少年命运的惋惜,更是对教育理念的一种警示。希望每一位家长和教育者都能从中得到启发,重视孩子的成长与培养。