【let(alone翻译中文)】在英语学习中,“let alone”是一个常见的短语,但它的含义和用法常常让学习者感到困惑。本文将对“let alone”的中文翻译进行总结,并通过表格形式清晰展示其不同语境下的意思和用法。
一、
“Let alone”在英语中通常用于否定句或疑问句中,表示“更不用说……”,强调后项比前项更不可能发生或实现。它常用于表达一种递进关系,即前面的内容已经很困难,后面的内容就更加难以实现。
例如:
- I can't even cook a simple meal, let alone prepare a full dinner.
(我连一顿简单的饭都做不好,更不用说准备一顿完整的晚餐了。)
此外,“let alone”有时也可以用来表示“甚至不……”,用于加强语气。
需要注意的是,“let alone”一般不用于肯定句中,而是与否定词如“not”、“can’t”等搭配使用。
二、表格展示
英文表达 | 中文翻译 | 使用场景 | 示例句子 |
let alone | 更不用说 | 否定句中,表示递进关系 | I can’t swim, let alone swim across the river.(我连游泳都不会,更不用说游过河了。) |
let alone | 甚至不 | 强调后项更不可能 | He didn’t say a word, let alone apologize.(他一句话都没说,更不用说道歉了。) |
not only... but also... let alone... | 不仅……甚至连……都不 | 强调对比和递进 | She is not only smart, but also kind, let alone generous.(她不仅聪明,还善良,更不用说慷慨了。) |
三、注意事项
1. “Let alone”多用于口语和书面语中,尤其在表达“更不用说”时非常自然。
2. 在正式写作中,可以考虑使用“let alone”来增强语气的力度。
3. 避免在肯定句中使用“let alone”,否则会显得不合语法。
通过以上内容可以看出,“let alone”虽然看似简单,但在实际使用中需要结合上下文来准确理解其含义。掌握这一短语,有助于提升英语表达的准确性和地道性。