【使至塞上翻译全文】《使至塞上》是唐代诗人王维的代表作之一,写于他奉命出使边塞途中。诗中描绘了边塞风光的壮阔与苍凉,同时也表达了诗人对国家边防的关切之情。
一、原文
> 单车欲问边,属国过居延。
> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。
> 大漠孤烟直,长河落日圆。
> 萧关逢候骑,都护在燕然。
二、翻译总结
| 原文 | 翻译 |
| 单车欲问边,属国过居延。 | 我独自乘一辆车前往边塞慰问,经过属国居延。 |
| 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 | 飘飞的蓬草离开了汉地边塞,北归的大雁飞入了胡人的天空。 |
| 大漠孤烟直,长河落日圆。 | 广袤的沙漠中一缕孤烟笔直上升,黄河的尽头落日圆润如轮。 |
| 萧关逢候骑,都护在燕然。 | 在萧关遇到了巡逻的骑兵,得知都护将军还在燕然山前线。 |
三、
《使至塞上》通过简洁而凝练的语言,展现了边塞的辽阔与荒凉,以及诗人内心的孤独与感慨。诗中的“大漠孤烟直,长河落日圆”被誉为千古名句,生动地描绘了边塞特有的自然景观,也体现了王维高超的艺术造诣和敏锐的观察力。
全诗情感沉稳,意境深远,不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗,反映了作者对国家边疆的关心和对人生旅途的感悟。
如需进一步分析诗句的修辞手法或艺术特色,可继续提问。


