【苏轼写的蝶恋花古诗原文和译文】《蝶恋花》是宋代著名文学家苏轼创作的一首词,以其婉约深情的风格著称。这首词表达了作者在春日里对美好时光的留恋与对离别之情的感慨。以下为该词的原文及翻译,并以表格形式进行总结。
一、原文
《蝶恋花·春景》
花褪残红青杏小。
燕子飞时,绿水人家绕。
枝上柳绵吹又少,
天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道。
墙外行人,墙里佳人笑。
笑渐不闻声渐悄,
多情却被无情恼。
二、译文
花褪残红青杏小:花瓣已经凋谢,只剩下小小的青杏。
燕子飞时,绿水人家绕:燕子飞过的时候,清澈的河水环绕着村庄。
枝上柳绵吹又少:枝头的柳絮被风吹得越来越少。
天涯何处无芳草:天下哪里没有芬芳的花草呢?
墙里秋千墙外道:墙内有人荡秋千,墙外是一条小路。
墙外行人,墙里佳人笑:路上的行人听到了墙内女子的笑声。
笑渐不闻声渐悄:笑声渐渐消失,声音也变得安静。
多情却被无情恼:多情的人却因无情而感到烦恼。
三、总结表格
| 项目 | 内容 |
| 作品名称 | 《蝶恋花·春景》 |
| 作者 | 苏轼(北宋著名文学家) |
| 体裁 | 词(宋词) |
| 创作背景 | 春日景象,表达对逝去美好时光的怀念与情感上的惆怅 |
| 主题思想 | 对自然景色的描绘,以及对人生无常、情感复杂的情感表达 |
| 艺术特色 | 婉约细腻,语言优美,意境深远 |
| 名句摘录 | “天涯何处无芳草”、“多情却被无情恼” |
| 翻译要点 | 表达了对美好事物消逝的惋惜,以及对爱情或友情中“有情与无情”的感悟 |
四、结语
苏轼的《蝶恋花》不仅是一首描写春天景色的词,更蕴含了深刻的人生哲理。通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人内心的情感波动,展现了其高超的艺术造诣与深邃的思想内涵。这首词至今仍广为传诵,成为宋词中的经典之作。


