首页 > 生活常识 >

诗经豳风鸱号译文

2025-11-16 03:33:47

问题描述:

诗经豳风鸱号译文!时间紧迫,求快速解答!

最佳答案

推荐答案

2025-11-16 03:33:47

诗经豳风鸱号译文】《诗经·豳风·鸱号》是《诗经》中一首具有强烈情感色彩的诗歌,出自《豳风》,反映了古代社会中对家庭关系、亲情与孤独的深刻描写。全诗通过鸱鸟(即猫头鹰)的形象,象征了不安、哀伤与孤独的情绪,表达了诗人内心的痛苦与无奈。

一、

《诗经·豳风·鸱号》共四章,每章四句,语言简练,情感深沉。诗中以“鸱号”为意象,借鸱鸟的叫声和行为,抒发了诗人对生活困苦、亲人离散、孤独无依的感慨。整首诗充满了悲凉与哀婉,体现了古代人民在艰难环境中对生活的无奈与对亲情的渴望。

二、译文与原文对照表

原文 译文
鸱号于林,其鸣喈喈。 鸱鸟在树林中啼叫,声音嘈杂响亮。
未见君子,忧心悄悄。 没有见到君子,心中忧愁难安。
如何如何,忘我实多。 怎么会这样,把我遗忘太多。
丧乱既平,既安且宁。 乱世已经平定,现在安宁平静。
原文 译文
将安将乐,汝心之固。 要安定要快乐,你的心却如此固执。
父子兄弟,不相保也。 父子兄弟之间,都无法相互依靠。
人之生也,各有常则。 人生在世,都有一定的规律。
今也或违,岂曰不思? 现在有人违背,难道不是因为思念?
原文 译文
彼苍者天,歼我良人。 可怜的苍天啊,夺走了我的好人。
如何如何,莫慰我心。 怎么办怎么办,无法安慰我的心。
人之生也,各有常则。 人生在世,都有一定的规律。
今也或违,岂曰不思? 现在有人违背,难道不是因为思念?
原文 译文
我心忧伤,念昔先人。 我内心忧伤,怀念过去的祖先。
昔我往矣,杨柳依依。 当年我离开时,杨柳轻轻摇曳。
今我来思,雨雪霏霏。 如今我归来时,雪花纷纷扬扬。
行道迟迟,载饥载渴。 路途缓慢,又饿又渴。

三、总结

《诗经·豳风·鸱号》通过鸱鸟的哀鸣,表达了诗人对现实生活的不满与对过去美好时光的怀念。诗中不仅展现了个人的情感世界,也反映了当时社会的动荡与人们生活的艰辛。这首诗语言质朴,情感真挚,是《诗经》中极具代表性的作品之一。

通过对本诗的解读,我们可以更深入地理解古代人对家庭、亲情以及命运的态度,同时也感受到《诗经》所蕴含的深厚文化内涵与人文关怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。