【四级翻译评分标准是什么】大学英语四级考试(CET-4)的翻译部分是考生在听力、阅读、写作之后需要面对的另一个重要环节。翻译题型主要考察学生对英语语言的理解能力和中文表达能力,尤其是对专业术语和文化背景的掌握。为了帮助考生更好地备考,了解四级翻译的评分标准至关重要。
一、四级翻译评分标准概述
四级翻译题通常为一段中文短文,要求考生将其翻译成英文。翻译部分满分为15分,占总分的10%。评分标准主要包括以下几个方面:
1. 内容准确性:是否准确传达原文意思。
2. 语言流畅性:译文是否通顺、自然,符合英语表达习惯。
3. 词汇使用:是否恰当使用词汇,避免误用或生硬表达。
4. 语法正确性:句子结构是否正确,时态、语态等是否合理。
5. 格式与规范:是否符合书面表达的基本要求。
二、四级翻译评分细则(总结+表格)
| 评分等级 | 说明 | 分数区间 |
| A级(13-15分) | 内容完整准确,语言流畅自然,无明显语法错误,词汇使用恰当。 | 13-15分 |
| B级(10-12分) | 内容基本准确,语言较为通顺,有少量语法或词汇错误,不影响整体理解。 | 10-12分 |
| C级(7-9分) | 内容存在偏差或遗漏,语言不够流畅,有较多语法或词汇错误,影响理解。 | 7-9分 |
| D级(4-6分) | 内容不完整,语言不通顺,错误较多,难以理解原意。 | 4-6分 |
| E级(0-3分) | 翻译完全偏离原意,语言混乱,无法表达基本意思。 | 0-3分 |
三、备考建议
1. 积累常用词汇:特别是科技、文化、社会类话题中的高频词汇。
2. 熟悉常见句型:如被动语态、定语从句、状语从句等。
3. 多做真题练习:通过历年真题熟悉题型和出题思路。
4. 注重语感培养:多读英文文章,提升对英语表达方式的敏感度。
5. 注意文化差异:翻译时要考虑到中英文之间的文化差异,避免直译导致误解。
四、结语
四级翻译虽然分值不高,但却是考查学生综合语言能力的重要部分。掌握评分标准并有针对性地进行训练,有助于提高翻译成绩。希望每位考生都能在考试中发挥出色,顺利通过四级考试。


