原文:
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
注释:
1. 鹿柴(zhài):地名,位于今陕西省蓝田县辋川镇内,是王维隐居时经常游历的地方。“柴”在这里读作“zhài”,同“寨”,指篱笆或栅栏围成的小路。
2. 空山:寂静无人的山林。
3. 但闻:只听见。
4. 人语响:人的说话声在山谷中回荡。
5. 返景:落日的余晖。景,通“影”,这里指太阳光。
6. 复照:再次照耀。
7. 青苔:生长在潮湿地方的一种绿色植物。
翻译:
空寂的山中看不到一个人影,只能听到有人说话的声音在山谷间回荡。
落日的余晖穿过茂密的树林,又重新洒落在青苔之上。
这首诗通过对自然景象的细腻描绘,表达了诗人对宁静生活的向往以及超然物外的心境。诗人以“空山”起笔,营造出一种静谧的氛围,接着通过“人语响”打破了这份寂静,却又让人感受到一种若有若无的动态之美。最后两句则进一步深化了这种静中有动、动中有静的意境,使整首诗充满禅意与诗意。
王维擅长将自然景色与个人情感融为一体,在这首《鹿柴》中,他不仅展现了自己卓越的艺术才华,也传递出了他对人生哲理的独特思考。这种对自然美的追求和对内心世界的探索,使得这首诗成为了中国古代文学宝库中的经典之作。