【文言文翻译:余人各复延至其家】在学习文言文的过程中,理解句子的含义是关键。本文将对“余人各复延至其家”这句话进行详细分析与翻译,并以总结加表格的形式呈现,帮助读者更好地掌握其含义和用法。
一、句子解析
“余人各复延至其家”出自《桃花源记》。原文为:
> “余人各复延至其家,皆出酒食。”
这句话的意思是:“其余的人各自又邀请(渔人)到他们家中,都拿出酒饭来款待他。”
词语解释:
- 余:剩下的,其他的。
- 人:指其他人,即桃源中的人。
- 各:各自,每人。
- 复:再次,又一次。
- 延:邀请,接待。
- 至其家:到他们的家里。
二、翻译与释义
原文 | 翻译 | 释义 |
余 | 其余的人 | 指除了渔人之外的桃源居民 |
人 | 人 | 指桃源中的居民 |
各 | 各自 | 每个人 |
复 | 再次 | 表示动作的重复 |
延 | 邀请 | 接受或主动邀请别人 |
至其家 | 到他们的家里 | 表示地点 |
三、总结
“余人各复延至其家”是一句典型的文言文表达,反映了古代社会中人与人之间的交往方式。通过“延”字可以看出,桃源中的人对渔人非常友好,愿意分享自己的生活。这种描写不仅增强了文章的生动性,也体现了作者对理想社会的向往。
此句在现代汉语中可以翻译为:“其他人都再次邀请他到自己家中做客。”它不仅是对情节的描述,也传达了桃源居民的热情好客与和谐共处的生活状态。
如需进一步了解《桃花源记》的背景或相关文言文知识,可继续查阅相关资料或进行深入探讨。