首页 > 生活经验 >

文言文翻译:余人各复延至其家

2025-07-28 21:23:44

问题描述:

文言文翻译:余人各复延至其家,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-07-28 21:23:44

文言文翻译:余人各复延至其家】在学习文言文的过程中,理解句子的含义是关键。本文将对“余人各复延至其家”这句话进行详细分析与翻译,并以总结加表格的形式呈现,帮助读者更好地掌握其含义和用法。

一、句子解析

“余人各复延至其家”出自《桃花源记》。原文为:

> “余人各复延至其家,皆出酒食。”

这句话的意思是:“其余的人各自又邀请(渔人)到他们家中,都拿出酒饭来款待他。”

词语解释:

- 余:剩下的,其他的。

- 人:指其他人,即桃源中的人。

- 各:各自,每人。

- 复:再次,又一次。

- 延:邀请,接待。

- 至其家:到他们的家里。

二、翻译与释义

原文 翻译 释义
其余的人 指除了渔人之外的桃源居民
指桃源中的居民
各自 每个人
再次 表示动作的重复
邀请 接受或主动邀请别人
至其家 到他们的家里 表示地点

三、总结

“余人各复延至其家”是一句典型的文言文表达,反映了古代社会中人与人之间的交往方式。通过“延”字可以看出,桃源中的人对渔人非常友好,愿意分享自己的生活。这种描写不仅增强了文章的生动性,也体现了作者对理想社会的向往。

此句在现代汉语中可以翻译为:“其他人都再次邀请他到自己家中做客。”它不仅是对情节的描述,也传达了桃源居民的热情好客与和谐共处的生活状态。

如需进一步了解《桃花源记》的背景或相关文言文知识,可继续查阅相关资料或进行深入探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。