【江城子秦观原文及翻译】《江城子》是宋代词人秦观创作的一首经典词作,以其深情婉约的风格和细腻的情感表达著称。本文将对这首词的原文进行整理,并提供翻译,帮助读者更好地理解其内容与意境。
一、原文
江城子·西城杨柳弄春柔
秦观
西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。
犹记多情,曾为系归舟。
别后此身如梦里,尘暗换,水空流。
满眼游丝兼落絮,乱纷纷,是春愁。
不管烟波与风雨,到心头,几时休?
二、翻译
原文 | 翻译 |
西城杨柳弄春柔 | 西城的杨柳在春风中轻轻摇曳,显得格外柔美 |
动离忧,泪难收 | 触动了离别的忧愁,泪水难以止住 |
犹记多情,曾为系归舟 | 还记得当年那份深情,曾为我系住归来的船 |
别后此身如梦里,尘暗换,水空流 | 分别之后,我仿佛置身梦境,岁月悄然流逝,流水空自东流 |
满眼游丝兼落絮 | 满眼都是飘荡的蛛丝和飞舞的柳絮 |
乱纷纷,是春愁 | 纷纷扬扬,正是春天的愁绪 |
不管烟波与风雨,到心头,几时休? | 无论烟波浩渺还是风雨交加,这份愁绪何时才能停止? |
三、总结
秦观的《江城子》以细腻的笔触描绘了春日的景色与内心的离愁别绪。全词通过对自然景物的描写,烘托出一种淡淡的哀愁与无尽的思念。语言优美,情感真挚,体现了秦观词作中“婉约派”的典型风格。
该词不仅展现了作者对往昔美好时光的怀念,也表达了对现实生活的无奈与感慨。整首词结构紧凑,意境深远,是一篇极具艺术价值的作品。
通过本文的原文与翻译对照,读者可以更直观地感受到秦观词作的魅力,同时也为进一步学习古典诗词提供了参考。