首页 > 生活经验 >

陆游书愤原文注释翻译与赏析

2025-10-01 03:47:04

问题描述:

陆游书愤原文注释翻译与赏析,求快速支援,时间不多了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-01 03:47:04

陆游书愤原文注释翻译与赏析】《书愤》是南宋著名诗人陆游创作的一首七言律诗,表达了作者对国家命运的忧虑、对自身壮志未酬的感慨以及对现实政治的不满。全诗情感深沉,语言凝练,具有强烈的爱国情怀和历史感。

一、

《书愤》是陆游在晚年所作,借古讽今,抒发了他对朝廷腐败、国事日非的愤懑之情。诗中通过对历史人物的追忆,表达了自己虽有报国之志却无法施展的无奈。全诗结构严谨,对仗工整,情感真挚,体现了陆游诗歌“沉郁顿挫”的风格。

二、表格展示

项目 内容
题目 《书愤》
作者 陆游(南宋)
体裁 七言律诗
创作背景 陆游晚年退居山阴,面对南宋朝廷的腐败与北方金人的威胁,内心充满忧愤,遂写下此诗。
主题思想 表达对国家命运的担忧、对个人壮志难酬的感慨,以及对现实政治的不满。
主要意象 塞上长城、楼船夜雪、铁马冰河、诸葛亮、周瑜等历史人物。
艺术特色 对仗工整、用典自然、情感深沉、语言凝练。
名句摘录 “出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。”
历史评价 被认为是陆游最具代表性的作品之一,体现了其强烈的爱国精神与历史责任感。

三、原文与翻译

原文:

早岁那知世事艰,中原北望气如山。

楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

出师一表真名世,千载谁堪伯仲间?

翻译:

年轻时哪里知道世事的艰难,北望中原,豪情满怀。

夜里在瓜洲渡口看到战船,秋风吹过大散关,铁骑纵横。

我曾自诩为边塞长城,如今镜中白发已斑驳。

诸葛亮的《出师表》真是千古名篇,千年之后谁能与他比肩?

四、赏析要点

- 对比手法:诗中通过回忆昔日的壮志与现实的落寞形成鲜明对比,增强情感张力。

- 用典自然:借用诸葛亮、周瑜等历史人物,表达对忠臣良将的敬仰与对时局的不满。

- 情感真挚:全诗情感真挚,展现了陆游作为一个士大夫的家国情怀与人生感慨。

五、结语

《书愤》不仅是陆游个人情感的写照,更是南宋时期知识分子精神风貌的缩影。它以沉郁的语言、深沉的情感,唤起了人们对历史与现实的思考,至今仍具有强烈的感染力与教育意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。