【斯卡布罗集市歌词】《斯卡布罗集市》(Scarborough Fair)是一首源自英国的古老民谣,以其优美的旋律和诗意的歌词深受人们喜爱。这首歌曲最早可追溯至14世纪,原为一首关于爱情与分离的民谣,后经多位音乐人演绎,成为广为流传的经典作品。
一、
《斯卡布罗集市》讲述了一位男子在斯卡布罗集市上向心爱之人表达思念之情的故事。歌词中充满了对自然景象的描绘,如草药、香料、季节变化等,营造出一种梦幻而忧伤的氛围。歌曲通过简单的问答形式展开,表达了主人公对爱情的执着与无奈。
该歌曲曾被披头士乐队成员西格·奥尔特(Simon & Garfunkel)重新编曲并演唱,使它在全球范围内获得了更大的知名度。他们的版本保留了原曲的优雅气质,并加入了现代音乐元素,使其更贴近当代听众的审美。
二、歌词核心内容对比表
| 部分 | 原文内容 | 中文含义 |
| 第一段 | Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme. | 你去斯卡布罗集市吗? 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香。 |
| 第二段 | Remember me to the one who lives in the house with the green door. | 请代我向住在绿门房子的人问好。 |
| 第三段 | And if you see my true love, tell her that I am not afraid to die. | 如果你看到我的真爱,请告诉她我不怕死去。 |
| 第四段 | For she's the one who is sweet as the spring, and kind as the rain. | 因为她是春天一样甜美,像雨水一样温柔。 |
| 第五段 | If you find her, say that I'm waiting for her at the crossroads where the moonlight shines. | 如果你找到她,就说我在月光洒落的十字路口等她。 |
三、歌曲意义与影响
《斯卡布罗集市》不仅是一首美丽的民谣,也象征着人们对爱情、自然与时间的思考。它的歌词虽简短,却蕴含深远的情感与哲理。不同版本的演绎让这首歌在不同时代焕发新的生命力,成为跨越文化与语言的音乐经典。
无论是作为传统民谣,还是现代流行音乐的一部分,《斯卡布罗集市》都展现了音乐的力量——它能触动人心,唤起共鸣,让人在旋律中感受到情感的温度。


