首页 > 生活百科 >

武陵春原文及翻译

2025-11-24 02:35:01

问题描述:

武陵春原文及翻译,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-11-24 02:35:01

武陵春原文及翻译】《武陵春》是宋代女词人李清照的代表作品之一,全词以细腻的笔触描绘了暮春时节的景色与词人内心的愁绪。这首词情感深沉,语言婉约,展现了李清照独特的艺术风格。

一、

《武陵春》通过描写春天将尽时的景象,抒发了作者对时光流逝、人生无常的感慨。词中既有对自然景色的细腻刻画,也蕴含着浓厚的个人情感,尤其是对丈夫赵明诚去世后的孤寂与哀思。全词意境深远,情感真挚,是李清照词作中的经典之作。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。 风停了,花香已散尽,日头西斜,我懒得梳妆。
物是人非事事休,欲语泪先流。 一切依旧,但人已不在,事情都已结束,想说话,泪水却先流下来。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。 听说双溪的春景还不错,我也打算乘着小船去游玩。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 只怕双溪那小小的木船,载不动这么多的忧愁。

三、创作背景简述

《武陵春》创作于李清照晚年,此时她经历了国破家亡、夫死之痛,生活困顿,心境凄凉。词中所表达的“愁”,不仅是对春天逝去的感伤,更是对人生境遇的深刻感慨。整首词情感真挚,语言含蓄,体现了李清照词作中“婉约派”的典型风格。

四、艺术特色分析

- 情感真挚:词中情感层层递进,从表面的春景描写到内心深处的愁绪,情感真实动人。

- 意象丰富:“风”、“花”、“双溪”等意象生动形象,营造出浓厚的春日氛围。

- 语言凝练:用词简洁,却富有表现力,如“载不动许多愁”一句,巧妙地将抽象的情感具象化。

五、结语

《武陵春》不仅是一首写景词,更是一首抒情词。它通过自然景色的描写,表达了词人内心的复杂情感,展现了李清照卓越的艺术才华和深厚的文化底蕴。无论是在文学价值还是情感表达上,都值得后人细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。