【如梦令原文及翻译】《如梦令》是宋代词人李清照的代表作品之一,以其简洁的语言和深远的意境著称。这首词通过描绘一个女子在春日里的内心情感,表达了对美好时光的留恋与无奈。以下是对《如梦令》原文及翻译的总结,并以表格形式进行展示。
一、
《如梦令》全词共七句,语言简练,意象清新。词中描绘了一位女子在春夜饮酒后,回忆起昨夜与友人欢聚的情景,却因酒醉而记不清具体细节,只能隐约记得“绿肥红瘦”的景象。整首词通过对自然景物的描写,映射出主人公内心的惆怅与感伤,展现了李清照细腻的情感表达。
该词不仅体现了她对生活细节的敏锐观察,也反映了她对人生无常的深刻感悟。其风格婉约含蓄,富有画面感,是中国古典诗词中的经典之作。
二、《如梦令》原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 | 昨天夜里雨点稀疏,风势急促,我沉睡醒来,酒意还未完全消退。 |
| 试问卷帘人,却道海棠依旧。 | 我试着问正在卷帘的侍女,她说海棠花还是原来的样子。 |
| 知否,知否?应是绿肥红瘦。 | 你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂,红花凋零了。 |
三、结语
《如梦令》虽篇幅短小,但意境深远,语言精炼,充分展现了李清照作为女性词人的独特视角与情感深度。它不仅是对自然景色的描绘,更是对人生情感的细腻刻画。通过这首词,我们可以感受到作者对美好事物易逝的感慨,以及对生活细微变化的敏感捕捉。
若想进一步理解这首词的文学价值,建议结合李清照的生平背景与当时的社会文化环境进行深入分析。


