首页 > 生活常识 >

喜晴原文及翻译注释

2025-11-25 22:00:54

问题描述:

喜晴原文及翻译注释,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 22:00:54

喜晴原文及翻译注释】一、

《喜晴》是一首描写雨后初晴景象的古诗,作者通过细腻的笔触描绘了天色放晴后的自然景色,表达了对晴朗天气的喜悦之情。全诗语言简练,意境清新,展现了诗人对自然变化的敏锐观察与情感寄托。

本文将从原文、翻译、注释三个方面进行整理,帮助读者更好地理解这首诗的内容和含义。

二、原文及翻译注释表格

项目 内容
标题 喜晴
作者 不详(传统认为可能为宋代诗人)
原文
久雨忽晴日,风清气自舒。
云开山色近,水静柳枝柔。
鸟语花间过,人行林下途。
心随天地阔,意共晚霞殊。
译文
长时间的下雨后突然放晴,风儿清爽,心情也变得轻松。
乌云散去,山峦显得更加清晰;水面平静,柳条轻轻摇曳。
鸟儿在花丛中飞过,人们走在林荫小道上。
心境随着广阔的天地而开阔,思绪与傍晚的霞光一同绚烂。
注释
1. 久雨忽晴日:长期下雨之后忽然放晴的日子。
2. 风清气自舒:风很清爽,情绪也随之放松。
3. 云开山色近:云雾散去,山的轮廓更加清晰。
4. 水静柳枝柔:水面平静,柳条柔软地摆动。
5. 鸟语花间过:鸟鸣声在花丛中回荡。
6. 人行林下途:人们走在树林下的小路上。
7. 心随天地阔:心情随着广阔天地而变得开朗。
8. 意共晚霞殊:思绪与傍晚的霞光一样美丽而独特。

三、总结

《喜晴》通过描写雨后初晴的自然景象,传达出诗人对美好天气的欣喜与对自然之美的欣赏。诗中每一句都充满画面感,语言简洁却富有诗意,体现了古代文人对自然变化的细腻感受。

无论是从文学价值还是情感表达来看,《喜晴》都是一篇值得品读的佳作。通过本文的翻译与注释,读者可以更深入地理解这首诗的内涵与美感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。