【喜晴原文及翻译注释】一、
《喜晴》是一首描写雨后初晴景象的古诗,作者通过细腻的笔触描绘了天色放晴后的自然景色,表达了对晴朗天气的喜悦之情。全诗语言简练,意境清新,展现了诗人对自然变化的敏锐观察与情感寄托。
本文将从原文、翻译、注释三个方面进行整理,帮助读者更好地理解这首诗的内容和含义。
二、原文及翻译注释表格
| 项目 | 内容 |
| 标题 | 喜晴 |
| 作者 | 不详(传统认为可能为宋代诗人) |
| 原文 | 久雨忽晴日,风清气自舒。 云开山色近,水静柳枝柔。 鸟语花间过,人行林下途。 心随天地阔,意共晚霞殊。 |
| 译文 | 长时间的下雨后突然放晴,风儿清爽,心情也变得轻松。 乌云散去,山峦显得更加清晰;水面平静,柳条轻轻摇曳。 鸟儿在花丛中飞过,人们走在林荫小道上。 心境随着广阔的天地而开阔,思绪与傍晚的霞光一同绚烂。 |
| 注释 | 1. 久雨忽晴日:长期下雨之后忽然放晴的日子。 2. 风清气自舒:风很清爽,情绪也随之放松。 3. 云开山色近:云雾散去,山的轮廓更加清晰。 4. 水静柳枝柔:水面平静,柳条柔软地摆动。 5. 鸟语花间过:鸟鸣声在花丛中回荡。 6. 人行林下途:人们走在树林下的小路上。 7. 心随天地阔:心情随着广阔天地而变得开朗。 8. 意共晚霞殊:思绪与傍晚的霞光一样美丽而独特。 |
三、总结
《喜晴》通过描写雨后初晴的自然景象,传达出诗人对美好天气的欣喜与对自然之美的欣赏。诗中每一句都充满画面感,语言简洁却富有诗意,体现了古代文人对自然变化的细腻感受。
无论是从文学价值还是情感表达来看,《喜晴》都是一篇值得品读的佳作。通过本文的翻译与注释,读者可以更深入地理解这首诗的内涵与美感。


